10.19.2008

This poem is one of my favorites to read on dark autumn nights.

Charles Baudelaire "Sympathetic Horror"
(Horreur sympathique)

From livid skies that, without end,
As stormy as your future roll,
What thoughts into your empty soul
(Answer me, libertine!) descend?


— Insatiable yet for all
That turns on darkness, doom, or dice,
I'll not, like Ovid, mourn my fall,
Chased from the Latin paradise.


Skies, torn like seacoasts by the storm!
In you I see my pride take form,
And the huge clouds that rush in streams


Are the black hearses of my dreams,
And your red rays reflect the hell,
In which my heart is pleased to dwell.

Translation: Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New York: Pantheon Books, 1952)

Original French:

De ce ciel bizarre et livide,
Tourmenté comme ton destin,
Quels pensers dans ton âme vide
Descendent? réponds, libertin.

— Insatiablement avide
De l'obscur et de l'incertain,
Je ne geindrai pas comme Ovide
Chassé du paradis latin.

Cieux déchirés comme des grèves
En vous se mire mon orgueil;
Vos vastes nuages en deuil

Sont les corbillards de mes rêves,
Et vos lueurs sont le reflet
De l'Enfer où mon coeur se plaît.

10.16.2008

Welcome!

Welcome to Drag Me to Elle. The aim of this blog is to post things I find inspiring, intriguing, amazing or just plain weird. I will be posting a good variety of fashion, cinema, art, culture, and of course, a bit of humour. 

The only rule at the moment is to be respectful to posters and comments by others. Other than that, have fun and feel free to comment with any suggestions or questions you might have!

Thank you!